Traduction Why I Love You So – KANYE WEST [en Français] (2024)

Paroles en AnglaisWhy I Love You So

Traduction en FrançaisWhy I Love You So

Ooooh, I love you so

Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais

(Ooooh, I love you so

(Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know)

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais)

Ooooh, I love you so

Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais

(Ooooh, I love you so

(Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know)

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais)

Picture, if you will, that the throne's burning

Imagine, si tu veux, le trône brûle

Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning

Rome brûle, et je suis assis dans un coin, tout seul, en train de brûler

Why does it always end up like this?

Pourquoi cela finit-il toujours comme ça ?

Something that we don't determine

Quelque chose que nous ne déterminons pas

Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for

Les mêmes personnes pour lesquelles je me suis battu, pour lesquelles je me bats, pour lesquelles je ferai tout

That I live for, that I die for

Pour lesquelles je vis, pour lesquelles je meurs

Be the reason that these nigg*s is alive for

C'est la raison pour laquelle ces négr*s sont en vie

And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you

Et ils veulent ma mort, mais je suis désolé, mais je ne peux pas mourir pour vous

But I can make 'em put their hands in the sky for you

Mais je peux leur faire mettre la main au ciel pour vous

We waiting for the fireworks like July 4th

On attend le feu d'artifice comme le 4 juillet

When the grief is over, beef is over

Quand le deuil est fini, le bœuf est fini

I'll be fly when Easter's over

Je prendrai l'avion après Pâques

I tried to teach nigg*s how to be kings

J'ai essayé d'apprendre aux négr*s à devenir des rois

And all they ever wanted to be was soldiers

Et tout ce qu'ils ont toujours voulu être, c'est des soldats

So when love is gone 'til blood is drawn

Quand l'amour s'en va jusqu'au sang

'Cause we no longer wear the same uniform

Parce que nous ne portons plus le même uniforme

f*ck you, squares, the circle got smaller

Allez vous faire foutre, les ennemis, le cercle se rétrécit

The castle got bigger, the walls got taller

Le château s'agrandit, les murs s'élèvent

And truth be told, after all that said

Et la vérité est dite, après tout ce qui a été dit

nigg*s still got love for you

Les négr*s ont toujours de l'amour pour toi

[refrain: mr. hudson]

[Refrain: Mr. Hudson]

Ooooh, I love you so

Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais

(Ooooh, I love you so

(Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know)

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais)

Ooooh, I love you so

Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais

(Ooooh, I love you so

(Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know)

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais)

Showed love to you nigg*s

Je vous ai montré de l'amour, les négr*s

You ripped out my heart and you stepped on it

Tu m'as arraché le cœur et tu l'as piétiné

I picked up the pieces 'fore you swept on it

J'ai ramassé les morceaux avant que tu ne les balayes

Goddamn, this sh*t leaves a mess, don't it?

Pu*ain, cette merde laisse un sacré bazar, non ?

sh*t feelin' like death, don't it?

Cette merde ressemble à la mort, n'est-ce pas ?

Charge it to the game, whatever's left on it

Mets-la sur le compte du jeu, tout ce qui reste dessus

I spent about a minute, maybe less on it

J'y ai consacré environ une minute, peut-être moins

Fly, pelican, fly, turn the jets on it

Vole, pélican, vole, faies tourner les jets

But first I shall digress on it

Mais d'abord, je vais faire une digression sur ce sujet

Wasn't I a good king?

N'étais-je pas un bon roi ?

Maybe too much of a good thing, huh?

Peut-être trop de bonnes choses, hein ?

Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?

Ne t'ai-je pas gâté ? Moi ou l'argent, à quoi tu es fidèle ?

Huh, I gave you my loyalty

Huh, je t'ai donné ma loyauté

Made you royalty and royalties

Je t'ai fait des royalties et redevance

Took care of these nigg*s' lawyer fees

J'ai pris en charge les frais d'avocat de ces négr*s

And this is how nigg*s rewarded me, damn

Et c'est ainsi que les négr*s m'ont récompensé, bon sang

[refrain: mr. hudson]

[Refrain: Mr. Hudson]

Ooooh, I love you so

Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais

(Ooooh, I love you so

(Ooooh, je t'aime tellement

But why I love you, I'll never know)

Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais)

Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me

Tu tires sur moi, tu tires sur moi

But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me

Mais je suis à l'épreuve des balles, sal*pe, tu ne peux rien me faire

Got body armor

J'ai un gilet pare-balles

A nigg* gotta watch the throne

Un négr* doit surveiller le trône

And I'm bussin' back

Et je reviens en forme

So nigg*s in a glass house should not throw stones

Pour que les négr*s dans une maison de verre ne jettent pas de pierres

What do you do when the love turns to hate?

Que fais-tu quand l'amour se transforme en haine ?

Gotta separate from these f*ckin' fakes

Je dois me séparer de ces pu*ains de faux

Caesar didn't see it so he ceased to exist

César ne l'a pas vu et il a donc cessé d'exister

So the nigg* that killed him had keys to his sh*t

Le négr* qui l'a tué avait donc les clés

Am I my brother's keeper?

Suis-je le gardien de mon frère ?

Only if that nigg* don't creep up

Seulement si ce négr* ne se faufile pas

Got a pistol under my pillow

J'ai un pistolet sous mon oreiller

I've never been a deep sleeper

Je n'ai jamais été un dormeur profond

P-p-p-paranoia, 'cause the nigg* that said he'll

P-p-p-paranoïa, parce que le négr* qui a dit qu'il

Blast for ya is now blastin' for ya

Va tuer pour toi est maintenant en train de te tirer dessus

That's an assassin for ya

C'est un assassin pour toi

These nigg*s got a shot, they'll shoot

Ces négr*s ont une chance, ils vont tirer

Please Lord, forgive him

S'il te plaît, Seigneur, pardonne-lui

For these nigg*s not know what they do, ooh

Car ces négr*s ne savent pas ce qu'ils font, ooh

Traduction Why I Love You So – KANYE WEST [en Français] (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Horacio Brakus JD

Last Updated:

Views: 5312

Rating: 4 / 5 (51 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Horacio Brakus JD

Birthday: 1999-08-21

Address: Apt. 524 43384 Minnie Prairie, South Edda, MA 62804

Phone: +5931039998219

Job: Sales Strategist

Hobby: Sculling, Kitesurfing, Orienteering, Painting, Computer programming, Creative writing, Scuba diving

Introduction: My name is Horacio Brakus JD, I am a lively, splendid, jolly, vivacious, vast, cheerful, agreeable person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.